Leistungen
ÜBERSETZUNGEN
- normale Übersetzungen
Alle Übersetzungen, die der Beglaubigung durch einen vereidigten Übersetzer nicht bedürfen. Wir übersetzen Ihre Dokumente „in” oder „aus” über 40 Fremdsprachen, wobei die Kombinationen zwischen zwei Fremdsprachen ebenfalls in Frage kommen. In dieser Kategorie werden hauptsächlich Übersetzungen von Briefverkehr und firmeninternen Unterlagen, technischen Dokumentationen, Gebrauchsanweisungen, Garantiescheinen, Betriebsanleitungen sowie von anderen branchenbezogenen Fachtexten angeboten. Als Maßeinheit für normale Übersetzungen gilt den europäischen Standards zufolge eine Standardseite von 1500 Zeichen mit Leerzeichen.
- beglaubigte Übersetzungen und Beglaubigung von Dokumenten
Übersetzungen durch vereidigte Übersetzer sowie die von ihnen beglaubigten Übersetzungen. In dieser Gruppe werden Dokumente übersetzt, die durch einen vereidigten Übersetzer übersetzt werden müssen. Grundsätzlich handelt es sich dabei um Dokumente, die von den Behörden oder öffentlichen Einrichtungen im In- und Ausland ausgegeben oder verlangt werden. Zu solchen gehören vor allem: Verträge, Diplome, Zertifikate, Heiratsurkunden oder Geburtsurkunden. Als Maßeinheit für beglaubigte Übersetzungen gilt eine Standardseite von 1125 Zeichen mit Leerzeichen.
- Lektorat und Korrekturlesen
Je nach Ihren Bedürfnissen werden Ihre Dokumente in formeller und sprachlicher Hinsicht korrigiert. Auf Ihren Wunsch können Änderungen in den von ihnen überlassenen Texten vorgenommen werden oder die von uns bereits angefertigten Übersetzungen aktualisiert werden.
>DOLMETSCHEN
- Konsekutivdolmetschen
Fürs Dolmetschen bei verschiedenen Auftritten, Schulungen, Präsentationen, Reden sowie bei Geschäftstreffen und Verhandlungen werden Ihnen erfahrene Dolmetscher gestellt. Unser Angebot umfasst sowohl Konsekutivdolmetschen für einen größeren Kreis von Beteiligten als auch Flüsterdolmetschen für eine Einzelperson oder Kleingruppen. Durch unseren Dolmetscherservice stehen Ihnen Konsekutivdolmetscher für mehrere Dutzend Fremdsprachen, darunter auch Dolmetscher für mehrere Fremdsprachen, zur Verfügung.
- beglaubigtes Dolmetschen (vereidigt)
Beim Dolmetschen in Behörden, Gerichten oder anderen Einrichtungen, auf Generalversammlungen der Gesellschafter oder Aktionäre oder beim Abschließen von Verträgen muss sehr oft ein vereidigter Dolmetscher anwesend sein. Diesbezüglich beraten wir Sie individuell und bieten die bestmögliche Lösung an.
- Simultandolmetschen
Beim Simultandolmetschen überträgt der Dolmetscher live - d.h. parallel zum Sprecher - und zwar unter Einsatz von Simultananlagen. Die Dienstleistungen im Bereich Simultandolmetschen werden im Rahmen der Zusammenarbeit mit hochqualifizierten Konferenzdolmetschern mit langjähriger Erfahrung erbracht. Dank ihrem Fachwissen und hervorragenden sachlichen Kompetenzen können wir Ihnen Simultandolmetscher für jedes Fachgebiet zur Verfügung stellen.
- Anlagen für Simultandolmetschen
Wir verfügen über langjährige Erfahrungen beim Dolmetschen auf verschiedenen Konferenzen. Deswegen können wir Ihnen die Vermietung des technischen Equipments für Simultandolmetschen mit professioneller technischer Betreuung anbieten.
DTP-DIENSTLEISTUNGEN
- EINFACHE graphische Dienstleistungen umfassen:
• Konvertierung von Dokumenten in solchen Formaten wie .pdf, .jpg, .tiff, .gif, .bmp, ins .doc
• Erhaltung des Layouts unter Berücksichtigung von Absätzen, Spalten und Schriften
• Konvertierung von Dokumenten mit Tabellen ins .xls
• Konvertierung von Dokumenten in solchen Formaten wie .doc lub .xls ins .pdf
• Erstellung einer elektronischen Version von Faxkopien mit einer einfachen graphischen Gestaltung
• Erstellung einer elektronischen Version von Manuskripten mit einer einfachen Seitenstruktur
- KOMPLEXE graphische Dienstleistungen - d.h. Konvertierung von Dokumenten mit komplizierter graphischer Gestaltung - umfassen alle Maßnahmen im einfachen DTP-Bereich für Dokumente mit:
• Abbildungen mit Beschreibung
• einem komplizierten Layout mit Tabellen, Spalten, Abbildungen in Tabellen
• technische Zeichnungen und technische Dokumentationen
• Tabellen mit einer großen Menge von Datensätzen
• schwer leserlichen bzw. nicht editierbaren Texten
• sonstigen Nicht-Standardelementen
- Vorbereitung zum Druck,
Wenn uns die Übersetzung des Kunden sowie das ursprüngliche Dokument vorliegen,
können wir die Zieldatei vorbereiten, indem die Übersetzung in die ursprüngliche
Datei so eingeführt wird, dass die Zieldatei dem Original entspricht. Die Vorbereitung
zum Druck umfasst:
• Einfügung der Übersetzung in die Datei mit dem ursprünglichen graphischen Layout
• Vorbereitung der endgültigen Fassung des Dokuments in einem beliebigen
ormat z.B. .doc oder .pdf
- fortgeschrittene graphische Leistungen
Unsere fortgeschrittenen DTP-Dienstleistungen beinhalten sämtliche Formender
Bearbeitung von Dokumenten unter Einsatz professioneller
graphischer Software.